2018. augusztus 4., szombat

Infók (und paar deutsche Zeilen)

Így!
És most, hogy megint egy darabig nem lesz utazás, amiről beszámoljak, és ez továbbra is egy utazási blog marad, türelmesnek kell legyetek a következő beszámolókig, melyek ausztriai, magyarországi, kanári-szigeteki kirdulásokról fognak majd szólni és ezennel jelenteném be a nagy hírt is, hogy az említettek után egy nagy utazás következik jövő évben, mégpedig Costa Rica, melynek előkészületeiről is biztosan többször fogok beszámolni itt.

A német olvasóimnak, akik itt is követnek, annak reményében, hogy hamarosan visszatérek a német blogommal is, most külön írnék pár sort.

 ***

Und hier paar Zeilen noch für meine deutsche Leser:

Liebe Leute, die mir hier auch folgt, 
ich muß euch traurig mitteilen, daß mein alter deutschen Blog nicht mehr weitergemacht oder veröffentlicht wird, bzw. von mir voraussichtlich gar keinen deutschsparchigen Blog mehr geben wird. Diese Entscheidung fiel mir sehr schwer, aber während der Zeit, seitdem ich nicht mehr deutsch blogge, mir einige Sachen klar geworden sind und ich die Zeit und Lust daran verloren habe, will ich niemanden mehr in falschen Hoffnungen halten. Es geht nur auf ungarisch weiter!
Auf jeden Fall freue ich mich sehr über eure Besuche hier, auch wenn ihr nicht diese extreme Mühe machen wollt, euch meine Texte selber in ein Übersetzerprogramm zu setzen, auch wenn ihr nur durchblättert und die Bilder anschaut, ist hier jeder Willkommen. 
Ich überlege mir, daß ich evtl. an den Berichtsenden paar Zeilen Zusammenfassung von dem aktuellen Arikel auch in Deutsch schreibe...Danke für euren Verständnis. 

***

Végül pedig, hogy ez a bejegyzés se legyen képek nélkül, pár kép aprócsak kirándulásunkról Dorfen mellett:


9 megjegyzés:

  1. An dich bzw. euch habe ich heute früh gleich denken müssen, gerade weil El Hierro betreffend. Gab nämlich vor zwei Tagen wieder stärkere Beben in Frontera (da wo es damals den Ausbruch gab)

    Vielleicht macht ihr ja auch noch so einen Wochenendtrip und du kannst schon vorab berichten.

    Mit dem deutschen Text hier.....auch wenn ich manchmal über die Übersetzung lachen muss, gerade einzelne Worte betreffend. Grundsätzlich geht es doch recht schnell. So braucht man doch nur die URL der Seite eingeben und bekommt es dann sofort im Ganzen übersetzt, somit nicht jeden einzelnen Text eingeben. Also nur gesagt falls es deine ungarischen Leser stören sollte.

    Wie auch immer, ich wünsche dir ein schönes Wochenende und sende liebe Grüsse rüber

    N☼va

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Liebe Nova,
      ich habe es selber ausprobiert. In Ungarischem gibt es solche Wöerter und "Slangs", die nicht zu übersetzen sind, und wenn man es versucht, riesige Blödsinne rauskommen. Ich hoffe, wenn du es mit meinem Blog machst, bekommst du wenigstens grob die richtigen Informationen zurück und nicht nur den Schmarn. Ich glaube eher auch, daß ich es nicht machen werde, hier auch deutsch zu schreiben.
      Liebe Grüße und schönes Wochenende

      Törlés
    2. So, nochmal...eben war alles wech :-(((

      Klar, so manche Dinge lassen sich einfach nicht übersetzen, gibt es im Spanischen auch^^ Aber geht und ich lache ja auch gerne wenn es lustig ist. Die grobe Info kommt gut rüber und die einzelnen Worte ersetze ich gedanklich.

      Törlés
  2. Liebe Andi,
    ich habe es schon befürchtet, wo du doch ohnehin so wenig Zeit hast. Leider habe ich nicht begriffen, wie ich deine Seite aus dem Ungarischen auf Deutsch übersetzen kann. Nova hat geschrieben, dass man nur die URL der Seite eingeben muss - WO muss man sie eingeben? Bei mir gibt es im Blog ja so eine Seitenleisten-App von Google Translate, da muss man nur die Sprache auswählen und der ganze Text wird übersetzt... Ich weiß, dass die Übersetzungen oft sehr sonderbar sind, aber sie sind besser als nichts, und wenn ich was Wichtiges nicht verstehe, kann ich dich ja fragen...
    Ich freu mich auch schon auf Oktober!
    Hab eine schöne neue Woche, Traude

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ich weiß es auch nicht, was Nova dazu benützt. Ich hatte früher auch diese Übersetzer Funktion von google und dann gab es irgendwelches Problem damit, dann habe ich es weggemacht.
      Liebe Grüße

      Törlés
    2. Hola ihr Lieben, ist echt einfach:

      Bei Google auf Übersetzer klicken, dann Sprach erkennen, in der linken Seite die URL deines Posts eingeben. Auf der rechten Seite erscheint dann die URL in der vorher gewählten Sprache und dann einfach auf diese URL gehen, anklicken und schon hat man die komplette Seite übersetzt.

      Törlés
  3. Hű, Costa Rica, az igen!!! Kíváncsi leszek majd nagyon az élményeitekre. 😊

    VálaszTörlés

Fontos adatvédelmi információ!!! Kérlek olvasd el!!!

Kedves Követő! Minden hozzászólásnak örülök és megpróbálok, amennyire időm engedi, válaszolni is mindegyikre. Gyűlölködő, politikai tartalmú vagy reklámcélt szolgáló hozzásólások, vagy amelyek egyáltalán nem tartoznak a témához vagy a blogba, automatikusan törlésre kerülnek.

Az EU Általános Adatvédelmi Rendelete (GDPR) szerint fel kell hívjam a figyelmét a megjegyzést hátrahagyó személyeknek, hogy aki itt megjegyzést hagy hátra, az annak nyilvánosságra tételével elismeri, hogy tudomásul vette, és egyetért vele, hogy adatai ezen a weboldalon (a Google és Blogger által) tárolásra és feldolgozásra kerülnek. Lásd: főcím: Felvilágosítás adatvédelmi irányelvekről